"En 2012, el boxeo femenino debutó en los Juegos Olímpicos de 2012. La estadounidense Claressa "T-Rex" Shields, de tan solo 17 años y con diferencia la competidora más joven, luchaba por el oro. Nacida en las duras calles de Flint, Michigan, Claressa está invicta y se siente totalmente segura de sí misma. Su ferocidad se extiende más allá del cuadrilátero, ya que protege a su familia a toda costa, incluso cuando la inestabilidad y las adicciones de ésta amenazan con descarrilar su sueño. Claressa cuenta con una fuerza estable en su vida. Su entrenador, Jason Crutchfield, la ha entrenado desde que era una enjuta niña de 11 años que acudía a su gimnasio. Jason siempre quiso tener una campeona, pero nunca pensó que sería una chica. Las relaciones con su entrenador y su familia se tensan a medida que se acerca su sueño, pero Claressa está decidida. Quiere desesperadamente llevar a su familia a un lugar mejor y más seguro, y ganar una medalla de oro podría ser su única oportunidad.

¿Cómo encuentran esperanza los niños nacidos en la pobreza? Este documental sigue la vida de un basurero, un profesor de música y un grupo de niños de Cateura (Paraguay). En esta barriada, crean instrumentos musicales enteramente con basura: primero por necesidad, pero el proyecto se convirtió en mucho más. VERTEDERO ARMÓNICO nos lleva en su viaje desde la orquesta local del pueblo a la tropa que viaja por todo el mundo (alimentada por Internet) cuya trayectoria de éxito se ve reforzada por su mensaje de la basura convertida en música.

Ganador del premio del público SXSW 2015
Ganadora del Premio del Público 2015 AFI

In this lighthearted German farce, the citizens of Bollersdorf take great pride in being perfectly average in everything: weight, age, household members and more. Bollersdorf is so average, in fact, that a market research company uses the town as a testing ground. Fortunately, a ragtag group of kindergarteners known as the Coati Gang, doesn’t fall for it. With the help of their grandparents, the gang sets out to make its town “extra” ordinary using creativity, pluck and ingenuity. A hilarious and heartwarming live-action adventure.

Wickie anhela ser un vikingo grande y fuerte como su padre, Halvar. Cuando Halvar es secuestrado, es el cerebro de Wickie el que debe salvar a su padre y no su subdesarrollada fuerza vikinga. Wickie lidera a los hombres en esta aventura de capa y espada en la que recorren océanos embravecidos, playas tropicales y peligrosos páramos helados en busca del legendario tesoro de los dioses (que contiene la clave para liberar a su padre). La suspensión de la incredulidad le asegurará una sonrisa en la cara. Realizada por Christian Ditter, director de "Los cocodrilos" (PCFF 2011) y "Los cocodrilos contraatacan" (PCFF 2012), dos de las películas favoritas del público del PCFF.

In this new adaptation, Mark Twain’s “The Adventures of Tom Sawyer” is seamlessly transported to 1948 Bavaria, post-World War II. Both those familiar with the story and those new to this classic American tale will delight in the characters of Tom and Hacke — two adventurous, fatherless boys who experience the thrill and terror of being on their own in a sometimes dangerous world.

El documental del director David Fine toma algo con lo que muchos jóvenes estadounidenses están familiarizados (el baloncesto) y nos traslada en un viaje real a una tierra que muchos de nosotros desconocemos (Irak). El resultado es extraordinario. "Salaam Dunk" es una mirada profunda a la vida de los jóvenes iraquíes a través de la experiencia de un equipo universitario de baloncesto femenino. Las jugadoras son un grupo fascinante y genuinamente inspirador, y la mera existencia del equipo ofrece un ejemplo conmovedor de las posibilidades de los jóvenes iraquíes fuera de las zonas de guerra del país. Lo que superan en la cancha, ya se ha visto en otras películas; lo que deben superar en su sociedad iraquí, no.

Algunos niños son artistas natos que han descubierto su pasión por las artes circenses. En "Sueños de circo", esa pasión se hace realidad en el Circus Smirkus, el único circo juvenil itinerante de Estados Unidos, que reúne anualmente a los mejores jóvenes artistas de circo para su gira de verano (¡incluida una parada en Rhode Island!). Este documental lo capta todo, desde las agotadoras audiciones hasta las exitosas lágrimas de alegría por formar parte de una experiencia extraordinaria. ¡Verdaderamente inspirador!

No se trata de un grupo normal de niños. Son payasos, trapecistas, malabaristas y artistas consumados. La película, que comienza con un acceso extraordinario al proceso de audición, pone de relieve las pruebas y tribulaciones de una gran variedad de jóvenes artistas mientras pulen sus números y esperan nerviosos los resultados de la audición. Los 27 seleccionados pasan juntos el verano entrenándose a tiempo completo para lo que finalmente serán 70 actuaciones en 15 ciudades.

"Sueños de circo" equilibra a la perfección la diversión del circo con el drama entre bastidores en una demostración perfecta de lo que la dedicación, la pasión, el talento y la ambición hacen posible, independientemente de la edad. Ningún artista eclipsa a otro, ya que todos aprenden valiosas lecciones sobre el trabajo en equipo y la crítica positiva. La directora Signe Taylor ha capturado un retrato inspirador de niños que se liberan de los estereotipos dominantes y alcanzan sus sueños circenses.

The Crocodiles” was a huge hit at our 2011 festival, so screening the second installment of their trilogy was a no-brainer! All the original cast members are back (looking a little older as kids are prone to do), and several new characters assist in solving another town conspiracy. This time the gang of pint-sized detectives stumbles across a plot involving a local factory threatened with a mysterious closure. Worried that their parents will lose their jobs, the young sleuths must work together to uncover the sinister plan.

“The Crocodiles Strike Back” is packed with plenty of adventure and humor. What this film has above and beyond other films made for young adults is a sincere development of characters with real-world domestic situations. There are kids from broken families trying to cope. Racism is tackled, as are stereotypes of the physically challenged, often in humorous ways. These evolving young adults are empowered through their friendship despite entering a difficult age of thinking romantically about each other. There is still teasing but with respect for one another. Dealing with issues relevant to kids around the world, this entertaining coming-of-age film is guaranteed to thrill audiences.

Esta hermosa y entrañable aventura demuestra una vez más que algunas de las mejores películas de animación proceden de Japón. Una cariñosa familia de ratas de río se ve obligada a abandonar su hogar a orillas del río por un proyecto de construcción humana. Necesitados de encontrar un nuevo lugar donde vivir, un padre y sus dos hijos pequeños, Tarta y Chichi, sortean los peligros cotidianos e inesperados de la ciudad, sobreviviendo sólo con la oportuna ayuda de una serie de amigos insólitos: un perro, un gato, un gorrión y una sabia rata de alcantarilla. Los niños estarán encantados con la entusiasta e incontenible Chichi, que se toma su viaje como una divertida aventura y tiene un don para meterse en líos. A lo largo de la aventura, los niños aprenderán lecciones sobre cómo equilibrar la confianza y la cautela, cómo afrontar la pérdida y la nostalgia, y cómo descubrir las fortalezas de cada uno y su propio hogar, todo ello con el telón de fondo de un mundo humano desconectado e inconsciente de su impacto en la naturaleza.

Los Gnomos Azules que viven en una montaña son los encargados de la "plata mágica" que trae la luz del sol cada día. Los Gnomos Rojos son Gnomos granjeros con mala opinión de los altaneros Azules. Después de que un gnomo robe la plata mágica, el robo saca lo mejor de los dos grupos de gnomos para restaurar la luz del día. Con sombreros de gnomo para morirse y una persecución en trineo que envidiaría Tarantino, ésta es la película que batió récords de taquilla el día de su estreno en Noruega.

Spanish